В 2018 году один из самых дорогих современных художников Джефф Кунс был признан виновным по делу о плагиате в работе Fait d’Hiver. Скульптура из серии «Банальность» буквально воспроизводила образ из рекламной кампании Naf Naf: свинью, склонившуюся над замерзающей женщиной. То же самое случилось со скульптурами Кунса «Обнаженные» и «Гирлянда щенков» — авторы первоисточников подавали в суд и успешно добивались компенсации от американского гения.
В случае со щенками Кунс пытался сослаться на понятие пародии, но суд постановил, что его скульптура — это именно плагиат. Художнику Тому Форсайту с его фотопроектом «Цепь питания Барби» повезло больше. Суд признал, что образ куклы используется в целях критики, то есть представляет собой не заимствование, а тему художественного высказывания. Иск компании Mattel Inc. остался неудовлетворенным.
Научная дискуссия невозможна без цитирования коллег. Искусство и литературу сложно себе представить без отсылок, аллюзий, стилизаций, скрытой и явной переклички между авторами. Причем речь не только об Энди Уорхоле или Викторе Пелевине: Печорин тоже как-то подозрительно похож на Онегина, а «Энеида» — на «Одиссею». Современное авторское право разнится от страны к стране, от правовой системы к правовой системе, но всегда призвано так или иначе сбалансировать интересы творцов, потребителей и общества. Интеллектуальная собственность неприкосновенна, и все-таки при полной невозможности доступа к культурным продуктам коммуникация между учеными и художниками будет крайне затруднена, культурный процесс замедлится, а то и вовсе окажется под вопросом.
Именно поэтому в законодательствах разных стран есть специальные изъятия из авторского права. В англосаксонской правовой системе говорят о «добросовестном использовании». В США под это определение подпадает сравнительно широкий круг типовых случаев. При этом суды должны обращать внимание на четыре обстоятельства: цель и характер использования, сущность произведения, охраняемого авторским правом, величина и существенность использованной части, влияние использования на рынок.
В нашей стране есть схожий институт «свободного использования». Его отличие в том, что список случаев, когда произведение можно использовать в культурных целях без разрешения правообладателя и выплаты вознаграждения, имеет закрытый характер. «В российском законодательстве в качестве исключения указаны только пародии и карикатуры, в аналогичных нормах в иностранных актах, а также в последней европейской директиве об авторском праве на едином цифровом рынке этот перечень дополняют стилизации и подражания», — поясняет директор Научно-образовательного центра интеллектуальной собственности и цифровой экономики Digital IP Екатерина Чуковская.
Эксперт отмечает, что для российских авторов, применяющих эти художественные приемы, основанием для использования чужих произведений и отрывков из них может стать подпункт 1 пункта 1 статьи 1274 ГК РФ, предполагающий возможность цитирования «для раскрытия творческого замысла». Однако важно соблюдать правила: обращаться только к обнародованным результатам творческой деятельности и указывать имя автора.
Впрочем, и эта норма не панацея. «В таком подходе есть один существенный “капкан”: цитирование разрешено в оригинале и в переводе, но закон прямо не допускает использование чужих фрагментов в переработанном виде, так что в конкретном случае разобраться сможет только суд, опираясь на искусствоведческие подходы к различным жанрам творческой деятельности», — подчеркнула Екатерина Чуковская.